AIの時代「日本語?」Is Japanese language ready for AI

最近、私はAI「Artificial Intelligence人工知能」の関連で色々な調査をしました。AI時代なので、近い将来に何でもAIが活用されると思います。近い将来にどんなデバイス「電子オーブン、コーヒメーカー、テレビ等」でもコミュニケーションが可能となります。遠隔でも音声でコマンドを実施しても、デバイスの運用ができます。AIで自然言語テキストの背後にある意図を解釈します。

実はAIは最新新技術ではありません。1951年に「checkersゲーム」の関連で初めてのプログラムが導入されまた。しかし、この2−3年一気にAIが人気になりました。実は去年だけIBMのWatsonが日本語対応になりました。WatsonのAPIを使いましたが、そんなに簡単ではないと思います。自然言語の英語と比べて、日本語はまだまだ解釈が難しいと思います。例えば、日本語の文字は「カタカタ、ひらがな、漢字、ローマ字」がありますが、学習させる場合、全てをAIシステムにフィードをしなければならない。情報が足りなければ、解釈が失敗すると思います。それで、日本語の場合はもっと時間がかかると思います。本当に今までも、試行錯誤で学習しています。しかも、日本語のAI研修・論文が少ないです。外国人や英語のスピーカーとの利点は、英語でも研究できることだと思います。

AIの探求には多くの困難が伴いますが、成功するためには障害に直面しても対処する必要があります。もし、ITのプロフェッショナルがAIを採用しなければ、将来的に機会が少なくなるだろう。



コメント

人気の投稿